|
|
2006-06-17 |
[发表评论] [写信问候] |
Re: 梨树 |
melancholy
google translate to chinese做的还行,翻译成愁绪。
英语辞典就很惨,因为英语里这个词似乎很独特,其他的解释
很糟糕:depression of spirits. 有一个解释还好:pensive mode.
但如同melancholy这个词。我来美国从来没有用过听过,pensive也一样,
suggestive of sad thoughtfulness。似乎指哀愁的思绪?
无论如何这个词是独一无二的。这种心情越来越难得,要在梨花开过的
晚上,书房里音乐打开,百年前曾有的愁绪,此时荡漾我心。
因得而喜,因失而懊恼,因求不得而心中愤怒,因求而生渴望,感情的快餐
强烈而直接。粗糙的令自己都厌烦。在一杯薄酒和音乐中披上melancholy
的薄纱。是真,是幻,是进,是退。
...阅读全文 |
venusfire 发布于2006-06-17 23:31:28 | 浏览[776] | 评论[0] | 引用[0] |
|
|
2006-06-17 |
[发表评论] [写信问候] |
梨树 |
昨天刮风很大,门前的梨树连根拔起。倒在门前。
我知道它早就病重,感染真菌,cut root rot,根部
已经溃烂。去年8月就树叶落光,而今年的树叶到
现在都非常稀疏,但我搬进来后,今年二月春来,它曾
努力开出满树梨花,洁白如雪,让我欢欣,所以一直
希望能救活它。雇了certified arborist看了说没戏了,
我依然自己去买了促进根部生长的药,看来死马没有变成活马。
它二月开花后5天忽然降温,花也冰冻。所以
美丽不过数天,我连照片都没有一张。但他是我拥有的
第一颗梨树,而梨花也是我最喜爱花之一。以此情谊而
最终无能为力,也很不是滋味。
树被风连根折断,横卧在前门出口,完全挡住出路。让我
能开它一眼,它的树梢,曾经5米�
...阅读全文 |
venusfire 发布于2006-06-17 23:30:52 | 浏览[835] | 评论[0] | 引用[0] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|